发布时间:2025-02-07 12:19:58
日本街头的公共厕所称作「公众便所(こうしゅうべんじょ)」。其实,在日本街头,要想找到公共厕所是很难的,这一点与中国的城市街头截然相反。那么在日本街头行走时突然要“方便”一下,应该如何解决?答案是这样的:通常,可以到车站以及周围百货商场的厕所里面解决,还可以到附近咖啡店、弹子房等的厕所里面解决。所以,「公众便所(こうしゅうべんじょ)」这样的标识,在日本是比较少见的。一般来说,「便所(べんじょ)」”的称谓在日本是比较多的。
另一种常见的说法,把厕所称为「化粧室(けしょうしつ)」,应该是日本“城市化”过程中把厕所功能扩大化的一种表现,也是社会文明程度提高的一种标志。
与此类似,日本人还把厕所叫做「洗面所(せんめんじょ)」。上厕所明明是用下半身解决问题,日本人却偏偏把这里叫做“洗面所”,也真是醉了呀~
在日本,厕所还被称为「御手洗(おてあらい)」。望文生义,日本人应该是早早就意识到厕所不单单是一个排泄的地方了。说点题外话,“御手洗”在日本不仅仅是一个厕所的称谓,还是一个姓氏,已离任的日本经团联会长的名字就叫“御手洗富士夫”。与此类似说法是「手洗い屋(てあらいや)」,也是厕所的又一种称谓。
在日本,厕所也有一种洋的称谓——“W·C”。这是英文的缩写,也是现在日本厕所比较普遍的称谓。有趣的是,早稻田大学的简称也是“W·C”,所以,也有人把早稻田大学戏称为“厕所大学”。当然,这只是笑话,因为早稻田大学是日本著名的私立“双雄”之一,也是产生多位日本首相的学府。
日本的许多地方,厕所就用片假名“トイレ”来表示,这个称谓来源于英语“toilet”。
日本的厕所称谓远远不止这些。在日本的寺院里面,还有被称为「东司(とうす)」的厕所。据说,“东司”出于古代汉语,在古代汉语的口语中使用。到现在,中国潮州、萍乡等地方都用方言把厕所叫做“东司”。
还有一些演绎茶道的地方,把厕所称为「雪隠(せっちん)」。据说,这是一个佛教用语。传说中国宋代著名高僧窦明觉禅师曾在灵隐寺打扫厕所,福州的雪峰义存禅师也因为在厕所扫除大彻大悟,所以才有“雪隐”之称。
把上述称谓归纳起来,可以看到日本厕所称谓真的可以说是五花八门,至少有十几种说法。为什么看似贫乏的日语中能够有如此丰富的厕所称谓,这与日本重视厕所文化、是厕所学的发源地有一定关系,感兴趣的朋友也可以好好了解一下哟~