装修问答
您所在的位置是:首页 >> >> 装修问答
装修问答
您所在的位置是:首页 >>装修问答

装修问答

以诺书历史由来

发布时间:2025-02-03 15:04:11

以诺书的历史由来,起始于公元前440年的罗马文化著作检查官。他们的使命后来被早期基督教的宗教团体取代,这些团体成为了圣经编纂的杰作。他们并不接纳所有宗教著作进入圣经。有学问的神学家记得,许多犹太教和基督教著作,如“阿帕克列发”(意指隐匿的著作),曾被教会法规剔除;“修地费格拉发”,犹太教圣典,写于基督诞生前后,也未能列入旧约中。剔除原因在于它们不够“圣洁”,没有资格在旧约中占据一席之地。

在这被排除在“圣经”之外的书中,有一本名为“伊诺克书”(希伯来语,意指起源论)。伊诺克是人类早期的始祖之一,摩西曾提及此人。他是“大洪水”之前(约12000年前)的希伯莱族长之一,亚瑞德之子。虽然他儿子米修撤伦(希伯莱语,意指“火箭制造者”)的名声更大,但伊诺克据称活了969岁。在完成了尘世的工作后,他被一辆“喷火的战车”接入天堂,不再回来。

幸运的是,在他升入“天堂”前,他留下了自己的亲笔记载。这些文字为我们提供了对早期天文学、神明起源说以及他们“堕落”的深刻理解。伊诺克书的最早原稿使用希伯来文撰写,但原稿至今未被发现。如果事情按照那些基督教教父的愿望发展,后人永远无法再看到这本书。幸运的是,早期阿比西尼亚的教会保存了一本伊诺克的抄本,这件消息在17世纪前半叶传到英国。直到1773年,非洲探险家J.布鲁斯才带回一份拷贝。不久,一些用拉丁语写成的手抄本在民间流传。1885年,“伊诺克书”首次以德文翻译。此时,一份残缺的早期该书希腊文抄本也被发现。经过对比阿比西尼亚和希腊文抄本,发现情节大致相吻合。因此,我们现在获得的资料无疑相当“正统”。

我手上的这份译本是1900年社宾根地方出版的,据我所知,这是最新的版本。杜宾根译本紧琐至极,阅读难度颇高。那些世纪之交的译者在谈论天文学上的图像和遗传学知识时,让人感到沮丧。在伊诺克书的前五章中,提到了“最后审判”。它宣称神圣的上帝将离开天堂宝殿降临凡尘,带着他的天使军队。接下来的六至十六章描述了这些天使违反上帝的指令而“堕落”,与人间的女人相互通,不顾上帝的告诫。从十七至三十六章,伊诺克漫游其他世界、其他天空的情景被描述。三十七至七十一章包含了所有上帝告诉他的“谜题”,伊诺克把这些谜题的答案留给后世,因为和他同代的人并不了解其中的“弦外之音”。七十二至八十二章记录了他和他的儿子米修撤伦的对话,在这些对话中,他警告米修撒伦“大洪水”即将来临的消息。他如何预先知道的,正如诺亚一样,也是“上帝”告知的。最后,他搭乘“喷火的战车”升入天空,以一个“完满的结局”结束全书。

扩展资料

以诺书书是启示文学之一,内容记载了在大洪水之前以诺与上帝同行三百年(详见以诺),所见的异象。以诺书分成以诺一书、以诺二书和以诺三书三本。大部份的基督教会以及现代的犹太教会都视为伪经。

本站热点

热点tag标签