发布时间:2025-02-04 10:47:30
红包在英语中通常被称为 "red packet"。这个词汇在不同的语境中可以有不同的用法,例如:
1. 发红包:可以用 "hand out red envelopes" 或者 "give red packets" 来表达。
2. 馈赠红包:可以使用 "exchanging red envelopes" 或者 "giving hongbao" 来描述这种行为。
在造句时,可以这样表达:
1. 公司可能会继续经营,直到至少能够发放一些红包,从短期来看是这样的。
"The company may continue to operate, at least until some bonuses can be distributed, in the short run."
2. 如果没有正式的晋升,而这种晋升通常只能在一年中的特定时间进行,那么可能需要考虑发放红包。
"In the absence of a formal promotion, which can only take place at certain times throughout the year, one might consider giving bonuses."
此外,"red packet" 的同义词或类似词汇包括 "parcel" 和 "encase",尽管它们的意思并不完全相同。例如:
1. "Parcel" 通常指的是一个包裹或小包,可以用于包裹和发送物品。
2. "Encase" 意味着将某物包裹或包围起来,通常用于描述更加固定的包装或容器。
请注意,上述句子和词汇的用法可能需要根据具体的语境进行调整。